woensdag 3 mei 2017

Construction site

I am trying to unravel
the mysteries of my mind
on an airplane.
Trace my mirrored image in the sea below,
make a plan for when the ground arrives.

It is here,
in the spaces
in between places where
I stumble.
Feet struggle to touch the skin
of the earth
again.

And I know
about this,
and about the landing.
About the building of a home
out of nothing with my bare hands.
It is just,
I can not remember,
Like the times I’ve washed my hair today
The texture of shampoo.

And I know
I will let you
talk to me.
Let your words burst through my skull
resonate between the walls
of my thoughts.
Maybe they will
replace my homesickness
with city maps.

I am trying to unravel
the mysteries of my mind
on an airplane.
Clenching my fists when I think of
the cold
of yet another winter.
But I will
let you talk to me
and replay your voice
like a tape recorder,
when it rains on my construction site.






maandag 1 augustus 2016

Het is genoeg te weten

Zoals ik wakker naast je word is
het net alsof het
zo al jaren gaat:
Mijn tandenborstel in je
badkamer laten staan,
de deken over
mijn schouder slaan,
twee koppen koffie maken en
ik schrijf mijn initialen op  je
deur, je ramen, een fotolijstje.
Ik hoor niet eens dat ik het
van je vraag.

Terwijl je mijn naam verkreukt
als de wit geworden handdoek in je hoek,
een boek dichtslaat.
Je kust me zoals een timmerman spijkers
hamert en ik ga.
Het is genoeg te weten dat
je niet bestaat.

woensdag 6 april 2016

Damsels in distress

Disney told me he could be
the other half of me.
I spent hours
waiting in a tower
for him and
for his superpowers,
to cling to my braid,
to climb,
the walls of brick
surrounding me.
I watched the world pass
me by. I
combed my locks
a hundred times.
Arranging perfumes in a line
I thought I was fine but
Eleanor
grew stronger, -
Rigby fed on cotton candy dreams.

I need you
not to feed me.

Sitting on a shelf
I read the books as well.
Sang myself asleep through
other minds.

Tell me something new
Sing about
the other side:
people dance the dark away
on dimly lit dancefloors.

The more I fed myself
The less I felt the need
for you to complete me.
Cut my hair
took a sword and the stairs

soaked up the air.

donderdag 24 maart 2016

Teacups

The dust in this fridge and
the lack of eggs on shelves,
of sunlight through window blinds,
of whiteness on bathroom tiles.
Wisps of hairs on stairs.

I do not recognize
the color nor the shape of these curls. 

The blankets on your bed.
crumpled and creased
permeated by the
sweaty smell of your sleep.
Socks in corners.
Socks on your floor.

‘Please buy a wardrobe.
Like normal people.’

We decided not to fight about trivial matters
And so we wake up silently.
Where are you?
I ask and
you stare at my forehead
'I came unprepared' you say

Please, tell me
you care.

I convince myself you cannot express this,
There must lie a truth
behind the signs. 
There must be more under this
meaningless surface.
The weak grip 
of our hearts and hands.

I try to love your voice and
the sound of your words.
The way you move.

I want to bend your back,
rearrange your eyebrows and
your furniture.
I want to decide on what you eat.

You will not let me
drive your car when it’s dark.
I sing hoarsely to traffic lights
on the way home.

My eyes adjust to kitchen lamps
the cups of the tea we drank.
Cannot fill up this dishwasher.
I rinse the signs of our togetherness
with water.



Aanraken

Die nacht bleven we
drinken. Ik dacht dat het de wijn was
die deed duizelen:
het was wat we geworden waren
en dat we je vriendin vergaten,

kleiner maakten.

We groeiden groter,
onze schoenen en
onze kleren uit.
Je haren hadden vlamgevat:
het vuur zag zwart van het groen
en van het
grijsdraaien van platen.

Duisternis stond besluiteloos
achter het glas
de dag lag zwijgend
op het dak.

Het was gemakkelijk:
het schuiven van gordijnen,
een deur vergrendelen.
Je was onmogelijk


niet aan te raken. 

zondag 21 februari 2016

Our dresses

We wore tight skirts and dresses
to philosophy class.
And we participated.
O God,
how much we participated.

‘Do not stop thinking
keep wide awake.’
We reminded ourselves
as the dawn broke the day.

How beautifully thin we got.
Now our dresses could be tighter
and shorter.  

Among the rambling sounds of cityscapes,
the sights of fleeting images,
our heads exploded.

Parts of our brains left stains
on the frames
of the glass of
his glasses.

She had left him.
All he had left of her was
us.
All that was left of us
was
that body underneath
the dress.
He counted our freckles, our
bones until
it bored him.
Until
his gaze rested upon
another statue.  

The days were getting shorter when
we started sleeping.
We slept and slept and slept.
O God, how much we slept.
We kept the curtains closed.

We found ourselves waking up.
And the sunbeams drawing
patterns on our sheets.
Less sharp now, but we were
clearly seeing
the faces in the streets.
And it took a long time, but
a while until  
we found our smile back in
tv-commercials
our heads back
in our beds.